Київ
Пирогівський шлях, 34
(095) 292-00-88 (067) 640-64-49 kiev@metiz.net
|
Харків
Матросова, 20
(067) 320-85-26 (050) 348-36-66 kharkov@metiz.net
|
Одеса
Дальницька, 39
(067) 524-04-14
odessa@metiz.net
|
Житомир
Комерційна, 13-А
(067) 320-86-36 zhitomir@metiz.net
|
Группа C
CPT (Carriage Paid To (... named place of destination))
Фрахт/перевозка оплачены до (...название места назначения)
Термин «Фрахт/перевозка оплачены до» означает, что продавец доставит товар названному им перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения.
CIP (Carriage and Insurance Paid Тo (... named place of destination))
Фрахт/перевозка и страхование оплачены до (...название места назначения)
Термин «Фрахт/перевозка и страхование оплачены до» означает, что продавец доставит товар названному им перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения.
CIF (Cost, Insurance and Freight (... named port of destination))
Стоимость, страхование и фрахт (...название порта назначения)
Термин «Стоимость, страхование и фрахт» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки.
CFR (Cost and Freight (... named port of destination))
Стоимость и фрахт (... название порта назначения)
Термин «Стоимость и фрахт» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки.
Останні коментарі
2 роки 10 тижнів тому
3 роки 5 тижнів тому
3 роки 5 тижнів тому
11 років 14 тижнів тому
11 років 14 тижнів тому
11 років 14 тижнів тому
11 років 14 тижнів тому
11 років 14 тижнів тому
11 років 15 тижнів тому
11 років 15 тижнів тому